“名师讲堂”活动——专题讲座之二百零二讲

主讲人:上海师范大学  宋莉华教授

  间:2017年524(星期三)下2:30

  点:邵逸夫楼二楼多功能厅

  文学院

  办:教务处

 

专家简介:宋莉华,女,教授,博士生导师,现为上海师范大学中文系主任,教育部长江学者奖励计划青年学者,教育部新世纪优秀人才,日本神奈川大学特聘教授,耶鲁大学、牛津大学访问学者。主要从事近代中西文学文化关系研究,著有《明清时期的小说传播》《传教士汉文小说研究》《近代来华传教士与儿童文学的译介》等。


讲座摘要:西人编纂汉语教材,肇始于明末耶稣会士。19世纪以后,受制于各种政治和文化目的,西方人学习汉语的热情仍然十分高涨。这一时期来华的传教士、外交官等编纂了大量汉语读本,它们在内容出现了一个显著的变化,就是选取中国古典小说作为汉语学习的内容在当时成为一种风尚。这些汉语读本以特殊的方式对中国古典小说进行了译介,推动了中国古典小说在西方社会的传播。